• eBay輸出で笑顔の旅を:)
    Pocket

    こんにちは。eBay家庭教師の鈴木です。

     

    家電やカメラなどの日本製品は、多くの外国人観光客に人気があります。少し前までは、中国人観光客による購入が余りにも大量であることから、「爆買い」という俗語がつけられたくらいです。

     

    そういった傾向は、越境ECでも多く見られます。Made in Japanの家電やカメラなどは、新品、中古問わず、eBayでも非常に人気の高いカテゴリーです。

     

    しかしながら、「海外で日本の家電は普通に使えるのだろうか」という、素朴な疑問をもたれる方は少なくないのではないでしょうか。海外旅行に行った際に、「持参したドライヤーのコンセントの形状が合わずに使えなかった」「携帯電話の充電機の仕様や電圧が合わず、携帯電話本体をダメにしてしまった」などという経験のある方もいらっしゃるかと思います。同じような事が、eBayで販売した商品で起こってしまったら、大変です。

     

    今日は、eBayで日本製の家電製品を出品する際の注意事項を解説していきます。

     

     

    eBayで家電製品を出品する際の注意事項

    日本における外国人観光客増加のニュースでは、家電量販店での爆買い風景が必ずといっていいほど、使われていますよね。「日本の家電製品は海外でもきっと使えるだろう」と思わずイメージしてしまうものです。しかしながら、その仕様については、他の国で使用できるのかどうか、事前に確認をする必要があります。家電の多くは高額品です。そして、程度の大きさや重量がありますので、海外への送料も安くないです。よって、eBayにて、折角購入していただいたにも係わらず、「バイヤーが使えない」という事態は、最も回避するべきことです。返品等になった場合は、その手間や高額な返送料など、扱いが非常に大変ですので、注意が必要です。

     

    1. 電圧の違い

    家電製品を大きく分けると、

    • 電圧がワールドワイドに対応している製品
    • 電圧100V系のみに対応している製品

    となります。

     

    前者は、世界中で使えます。後者は、海外で使用する場合、変圧器が必要になります。日本の電圧は100Vですが、海外では、アメリカは110V、ヨーロッパの多くは240Vと様々です。日本の100Vにしか対応していない製品を海外で使用すると、壊れてしまったり、最悪の場合は発火するなど、安心安全にも係わってきます。

     

     

    2. プラグ形状の違い

    コンセントプラグの形状は、国によって異なります。主なものは以下の図のとおりです。

     

    日本の家電で、電圧がワールドワイドに対応するものであっても、プラグの形状が異なると使えません。このような場合は、変換プラグアダプターが必要になります。

     

     

    3. 操作ボタン、パネル

    日本の家電でも、操作ボタンやパネルが英語表記のものがあります。それらは海外の方も使えますよね。では、日本語表記のものはどうでしょうか。ドライヤーや電気かみそりなど、感覚的に使用できる商品であれば、大きな問題ではないと思われます。しかしながら、以下の炊飯器はどうでしょうか?日本語が読めない方にとっては、ちょっとややこしいですよね。

     

    また、操作パネル内に様々な機能が入り込んでいるタイプは、更に使うことが難しいと思われます。

     

     

    4. 取扱説明書

    前述の通り、感覚的に使える商品であれば、たとえ説明書が日本語であっても問題はないでしょう。しかしながら、操作ボタンやパネルが日本語のみで、且つ多機能の商品であれば、英語の取扱説明書は必須となります。

    昨今では、多言語より更に進んだ「ユニバーサル」という発想の取扱説明書も増えてきています。まず、文字の使用は必要最小限となっています。そのかわり、多くの絵や記号を使われ、誰が見ても分かるような表現がなされています。出品前に、このような情報も確認しておくと良いです。

     

     

    5. その他

    家電の場合、梱包等を含むと、予想をはるかに上回るサイズだったり、重さだったりする場合があります。SAL便、eパケット、eパケットライトの制限である2kg、3辺合計90cmはもちろんですが、EMSの制限である20kg~30kg、3辺合計2m~3mを超えてしまっては、日本郵便以外の発送方法を検討せざるを得なくなります。特に無在庫販売の場合、仕入れたらとんでもない大きさだった、などという事がありえますので、出品前にサイズや重さをしっかり調べておくことが必要です。

     

     

    eBayで家電の取扱いでトラブルにならないためには

    eBayに家電を出品する際は、商品説明に以下のような記載を目立つようにします。

     

    (例)

    • Caution:This electrical appliances can be used only 100V
    • The display is Japanese ONLY
    • The display is Japanese ONLY and language is unchangeable.

     

    (訳)

    • 注意:この電化製品は100Vしか使用できません
    • 表示は日本語のみです
    • 表示は日本語のみで、言語の変換はできません。

     

    また、出品する商品の英語の取扱説明書が存在するかどうかを確認しておきましょう。メーカーのホームページで検索できます。

     

    なお、このように「日本語のみ」と商品説明に記載しているにも係わらず、バイヤーが把握してないことで、トラブルになる場合があります。

    この場合は、説明を見ていないバイヤーにも非はありますが、キチンと伝わえられなかったセラーにも責任があると考えてください。

    操作パネルや取扱説明書を英訳しなければならない場面があるかもしれませんし、場合によっては、返品を受けなければならないかもしれません。

    ほとんどの取引は「日本語のみ」と記載しておけばまず問題はないですが、数%程度の確率で上記のような事が起こる可能性があります。その数%を面倒に思う方は、そもそも家電の取扱いを止めたほうが良いと思います。

     

     

    今日のまとめ

    日本の家電製品は、eBayで人気が高いジャンルの一つです。各国で仕様が異なる電圧、コンセントプラグや、英語表記/説明の有無、大きさ・重さをeBay出品前に確認し、バイヤーへ確実に伝わるように商品を説明する事が重要です。






    記事がお役に立てましたら、応援のクリックをお願い致します!!

    にほんブログ村 小遣いブログ 海外輸出・輸入ビジネスへ
    にほんブログ村

    輸入・輸出ビジネスランキング

    コメントを残す

    メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です